because i just saw this and it makes my skin crawl
WHEN you are using the phrase “he and I” or “she and I” or anything similar with the ‘I’ pronoun, you do not use I (nominative) in favor of me (accusative) when the first person singular pronoun is in the accusative case or the dative case!
“I just made oatmeal for he and I.”
WRONG WRONG WRONG WRONG WRONG
“I just made oatmeal for him and me.”
now the protip part: if you’re ever in doubt, take the other pronoun out.
“I just made oatmeal for I” sounds wonky when in comparison with “I just made oatmeal for me”, so USE THE ACCUSATIVE PRONOUNS WHEN THEY ARE THE DIRECT OBJECT OR THE INDIRECT OBJECT RECIEVING THINGS ‘o’
ok now never do it again or i’m never talking to you ever again. ever. again.
This is a beautiful post.
tagged as: i love grammar. i hate syntax. i hate semantics. but i love grammar.
reblogged from unscpillarofautumn-deactivated2
originally posted by unscpillarofautumn-deactivated2
- von havefuncarolina als Favorit markiert
- fantabulous12123 hat gesagt: Do people actually say ‘he and I’ that sounds so strange to say.
- ichidou hat diesen Eintrag von basiacat gerebloggt und das hinzugefügt:
- von basiacat als Favorit markiert